À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.
Six chants populaires serbes
édition trilingue -Traduit de l’allemand et préfacé par Guillaume Métayer
EditeurRumeurs éditions
CollectionCentrale / Poésie
Date de parution03/2023
ISBN/code barre978-2-493-18207-4
Format (mm)141 x 192
ReliureDos carré collé, couverture avec rabats
Nombre de pages64
Poids100 g
Un pan méconnu de le sensibilité et du talent de Friedrich Nietzsche.
On redécouvre depuis peu la poésie de Friedrich Nietzsche (1844-1900), le philosophe immoraliste, chantre de Zarathoustra et de la « volonté de puissance ». On connaît moins son intérêt passionné pour les littératures de l’Europe centrale et orientale, dans la lignée des découvertes de Herder et de Goethe, et son travail de traducteur. À travers ces Six chants populaires serbes, textes de Nietzsche inédits en français, c’est tout un pan méconnu de sa sensibilité et de son talent que nous révèle ce volume trilingue serbe, allemand, français, porté en français et préfacé par Guillaume Métayer, l’éditeur et traducteur des poésies complètes du philosophe.
Un pan méconnu de le sensibilité et du talent de Friedrich Nietzsche.
On redécouvre depuis peu la poésie de Friedrich Nietzsche (1844-1900), le philosophe immoraliste, chantre de Zarathoustra et de la « volonté de puissance ». On connaît moins son intérêt passionné pour les littératures de l’Europe centrale et orientale, dans la lignée des découvertes de Herder et de Goethe, et son travail de traducteur. À travers ces Six chants populaires serbes, textes de Nietzsche inédits en français, c’est tout un pan méconnu de sa sensibilité et de son talent que nous révèle ce volume trilingue serbe, allemand, français, porté en français et préfacé par Guillaume Métayer, l’éditeur et traducteur des poésies complètes du philosophe.